В частности, Добкин, на своей странице в социальной сети, опубликовал скриншон с новостными заголовками на украинском языке.
Он высказал свое недовольство тем фактом, что многие украинские слова ему просто непонятны. В частности, речь идет о переводе слова «чашка».
Філіжанка. Мешти. Коцик. Гарбата. Жевжик. Это не бранные слова. Это украинский язык от «не рабов», – написал Добкин.
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ:
Загрузка...